Movies: The Big Shill [on trailers & product plugs]

From the Chicago Reader (December 21, 1990). — J.R.

If my paranoid suspicions are correct, Hollywood has embarked on a 12-year plan regarding the public consumption of trailers. The plan, which has become fully apparent to me over the past year, will come to fruition in the year 2000, and its basic goal, as I see it, is to turn movies themselves into full-fledged commercials that people will pay money to see.

When Back to the Future II ended with a trailer for Back to the Future III, it was a harbinger of what’s to come. The ever-increasing proliferation of sequels has already accustomed the public to the notion that any hit movie eventually becomes, at least retroactively, an advertisement for its inevitable successor. Now, through a three-point program that might be termed standardization-infiltration-expansion, Hollywood is force-feeding us a diet of trailers in an apparent effort to alter our modes of perception. Most movie trailers are now designed to resemble one another as closely as possible, from the discontinuous, scattershot cutting to the near-subliminal card of credits flashed at the end. They appear in a variety of fresh contexts — at the beginning and end of videotapes, on “commercial-free” cable channels, and as integral parts of some features, like the aforementioned Back to the Future II – and they crop up so repeatedly in their more traditional venues, in movie theaters and on network TV, that we may come to know certain trailers as intimately as we know certain family members.

Already there are many alarming consequences to this trend. Many of the best things to be found in this year’s movies — such as Brando’s performance in The Freshman and Eastwood’s in White Hunter, Black Heart; the intricacies of plot and character in Enemies, a Love Story, Rembrandt Laughing, Twister, Miami Blues, The Plot Against Harry, Pump Up the Volume, The Icicle Thief, and The Russia House; the play-within-the-film in Jesus of Montreal; the extended hommage to Tati’s Playtime in The Exorcist III (a very lengthy take in a hospital corridor); the play with philosophical ideas in Roger Corman’s Frankenstein Unbound; the leisurely uses of landscape in Quigley Down Under and Dances With Wolves; the slow camera movements in The Raggedy Rawney – are impossible to represent in any adequate way within the telegraphic punchiness of trailers, especially current ones, because these things have little or nothing to do with speed and instant intelligibility. Many people I know stayed away from these films either because they had no trailers to represent them or — more often –because the trailers they did have were misrepresentative turnoffs that offered not the slightest clue to what was good about them.

1990 was clearly the year when trailer-consciousness reached a new high in this country. Even TNT, Ted Turner’s cable channel, entered the act with a new retrospective feature called Trailer Camp, which serves to remind us how relatively varied and individual trailers could be back in the 30s, 40s, and 50s — when “trailers” was still mainly a trade term for what the public usually called “previews” or “prevues” of “coming attractions.” I don’t mean to suggest that trailers didn’t have their own clichés back then as well — only that they were a bit less ruthless in making mincemeat out of the movies they were advertising.

Then as now, most trailers were made while the features themselves were still in production, and most were put together by publicity people at the studios rather than the films’ directors. (An occasional consequence of this practice is that some scenes in trailers do not appear in the final films.) But there were exceptions to this rule, and some of them are quite memorable: Orson Welles directed his own trailer for Citizen Kane, at the urging of his cinematographer Gregg Toland, and the result (available on the Criterion deluxe edition of the film on laserdisc) is a delightful short film in its own right. In keeping with his radio persona of that period, Welles narrates offscreen and never appears; the other actors are introduced by him in street clothes on RKO soundstages, surrounded by the film’s props. Not a single shot in the trailer comes from the film itself, but apart from its avoidance of the film’s gloomier aspects, it is an honest piece of ballyhoo that gave audiences some notion of what to expect while skillfully piquing their curiosity. (Sadly, when Welles put together another trailer for the U.S. release of his F for Fake in 1974 –another enjoyable autonomous work, this one about 12 minutes long — his outraged distributor refused to process it; this gem survives today only on an undistributed videotape preserved by one of Welles’s associates.) Alfred Hitchcock’s trailer for Psycho, another gem (also available on laserdisc), has the Master conducting the viewer through a guided tour of the film’s major locations.

We rarely find this sort of personal touch in trailers nowadays, when most creative control belongs to bankers rather than studio heads. Today the main idea seems to be shoving peekaboo fragments at the spectator that can only convey at best a very jumbled impression, and usually reduce every movie that’s not a comedy or an action film into something resembling a horror show. (The rapid resume and flash-forward that frame each week’s Twin Peaks episode basically adopt the same approach.) If the only prior knowledge you have about The Russia House is its trailer, to cite one recent example, you’re bound to know very little about either the plot or characters; all you get is a few bursts of action and some isolated slivers of story — shards of a dream about the film perhaps, but scarcely a proper introduction. Just as some movie titles get reduced to a word or two when they have to fit onto tiny marquees (a problem that worried W.C. Fields back in 1941, when he was afraid that his Never Give a Sucker an Even Break would be reduced to “Fields–Sucker”), scenes typically get pared down to sound bites, with the implication that if you can’t get your concept across in three seconds flat, people won’t be interested. But this assumption is an insult to our intelligence: how can we be interested in anything except sound bites if sound bites are all that’s being offered for our inspection? On reflection, maybe the root idea is that we aren’t supposed to inspect the merchandise at all; we’re merely supposed to decide on the basis of subliminal flashes whether or not we want to be raped by it.

Which brings me back to my paranoid scenario about Hollywood’s 12-year plan. Once we start thinking about subliminal or near-subliminal messages in trailers, it’s also worth considering ads for nonmovie products within movies, which are perhaps even more indicative of what’s to come. Think of all those scads of product plugs that precede the trailer in Back to the Future II, all slyly worked into the plot, for corporate advertisers like AT&T, Black & Decker, CBS Records, Mattel, Nike, Pepsi, and Pizza Hut.

The most interesting book about current moviemaking practices to come out this year was Seeing Through Movies, a fascinating and informative collection of essays edited by Mark Crispin Miller, available from Pantheon. One of the more interesting pieces in it is one about “product placement,” written by Miller himself. He begins by recalling the nationwide protest that was heard in 1957 when a company called Subliminal Projection claimed — falsely, as it later turned out — that it had substantially boosted sales at the concession stand of a movie theater in Fort Lee, New Jersey, by injecting into the feature (Picnic) subliminal ads for Coca-Cola and popcorn every five seconds for one three-thousandth of a second. At the time, members of Congress, religious leaders, the National Association of Radio and Television Broadcasters, and the New York state senate, among others, called for a ban on subliminal advertising. But as Miller points out, nobody today even thinks of protesting (much less banning) the widespread use of product placement in feature films, although this practice functions rather similarly to subliminal ads and may be just as effective as they were said to have been.

I won’t try to summarize the findings of Miller’s 60-page essay (most or all of which appeared in the Atlantic several months ago), but a few of his characteristic examples are worth noting. Murphy’s Romance (1985) not only contains paid-for plugs for Coke, Purina, Heinz steak sauce, Wesson oil, Nike, Huggies, Vanish toilet-bowl cleaner, Fuji film, Miller beer, Ivory liquid soap, Extra-Strength Tylenol, and Campbell’s soup; it also works direct references to at least three of these brand names into the dialogue. The much-admired Bull Durham contains plugs for Pepsi, Miller, Jim Beam, Oscar Mayer, “and a host of Alberto-Culver products.” Wall Street, which purports to be an attack on unethical market practices, contains plugs for Molson Light, Pepsi, and Fortune magazine; in the case of the latter, a double plug — a reference in the script to Fortune as “the bible” and a shot of villain Gordon Gekko (Michael Douglas) on the cover — won Twentieth Century Fox two free ad pages worth $94,000 for the film in the same magazine. The plug for Molson Light was used as a detail in characterization; it’s what the hero’s honest and principled working-class father (Martin Sheen) orders in a saloon.

Other, more recent films incorporate paid-for plugs just as prominently. At a recent promotional screening for Home Alone in Chicago, a spokesperson for a product-placement agency proudly called attention to an extended plug for Budget Rent a Car worked into the plot via John Candy, and added that Candy makes a point of pushing Budget in several of his movies. And if one adds to this the ads for products that are now routinely tacked onto the beginnings of features, both in theaters and on videos, and the multiple spin-offs of sales items that accompany the release of films from Teenage Mutant Ninja Turtles to Dick Tracy to Godfather III, the degree to which multinationals are now hawking their products through their own movies — or else renting out ad space inside someone else’s — makes the notion of feature-length ads in theaters seem a lot closer than it once did.

Admittedly, some spectators will knowingly and happily flock to ads for their own sake if they’re placed in the proper context. It’s significant that the most popular and expensive single event at the Chicago International Film Festival year after year is a selection of TV commercials from all over the world. On the other hand, many audiences resent being subjected to ads after spending $7 for a movie — enough audiences, at any rate, to have inspired the Disney people this year to restrict their bookings to theaters that won’t show ads. But is this done out of respect for the audience, or to limit the ads seen to those inside the Disney movies, thereby maximizing their effectiveness? After all, Disney’s biggest money-maker of 1990, which may even prove to be their biggest hit to date, was Pretty Woman, a shopping movie if there ever was one.

Perhaps if the multinational marketers eventually have their way, we will have feature-length trailers, packed with product placements for items that can be sold in the lobby on our way out of the theaters. By then the White House and Capitol will have moved from Washington, D.C., to Hollywood in order to consolidate the official merger between government and show biz. The weekly count of box-office grosses in newspapers will take the place of the presidential popularity polls, and our elections will consist of consumer surveys. Entertainment Tonight will supplant the evening news (already, on ABC at least, the events of the world and entertainment news are allotted equal amounts of time on weeknights), which will mean that wars and other military ventures will be launched, conducted, and evaluated according to their ongoing entertainment value (with the invasion of Panama as the working model), complete with cleverly inserted plugs for the Pentagon’s latest weapons. (We won’t have to worry about commercial interruptions anymore, because TV and movies alike will consist exclusively of commercials.) Future presidents in the Reagan mold won’t have to quote from movies (”Make my day”) because the movies will be quoting the presidents, who will soar into office on the basis of their own pithy sound bites (”Read my lips,” “I can take the heat”).

With such a system firmly in place, all the movies we’ll see in theaters and on video will be separate feature-length trailers for a single blockbuster that’s perpetually in production — a blockbuster that will never be completed because the economic advisers will soon realize that after years of such hoopla, no movie could possibly live up to so much buildup and hype. By then, however, it won’t matter, because people will be perfectly happy with these enticing trailers. (Unkept promises are always the sweetest.) A suggested title for the blockbuster-in-progress: The Big Dream. Maybe, if we all wish real, real hard, that’s the sort of package that Santa will have in store for us by Christmas 1999.

Published on 21 Dec 1990 in Notes, by jrosenbaum

No Comments >>

The Third Animation Celebration

A better-than-average compilation of animated shorts from Czechoslovakia, England, France, Hungary, Italy, Switzerland, the USSR, and the U.S., which predominates (12 shorts out of 20). Among the highlights are some excellent examples of claymation from England (Peter Lord’s War Story) and Czechoslovakia (Jan Svankmajer’s Darkness, Light, Darkness), two striking animal fables from the Soviet Union (Alexei Karaev’s Welcome and Mikhail Aldashin’s Poumse), and some funny and imaginative American efforts (Michael A. Kory’s Bonehead, Sylvie Fefer’s Personality Software, George Griffin’s New Fangled, Lidia Przyluska and J. Otto Siebold’s Istanbul (Not Constantinople), and John Kricfalusi’s Big House Blues). One has to put up with inevitable and relatively routine spin-offs from previous animation collections, but otherwise the level of achievement is quite high. (Music Box, Tuesday, December 25, through Thursday, January 3)

Published on 21 Dec 1990 in Featured Texts, by jrosenbaum

No Comments >>

The Godfather Part III

Francis Coppola’s tragic and worthy (if uneven) conclusion to his Godfather trilogy, which he wrote in collaboration with Mario Puzo, represents a certain moral improvement over its predecessors by refusing to celebrate and condemn violence and duplicity in the same breath, or at least to the same degree. For 161 minutes, Michael Corleone (Al Pacino at his best) seeks absolution for his past sins, and although a cardinal grants it at one point (in a powerful confession scene), the film itself refuses to. While some of the allegorical implications persist (crime equals capitalism, Mafia equals family, both equal America), the decline of America in a world market where both European money and the Vatican are made to seem as corrupt as the Corleones leads to an overall change of focus; it ultimately lands this film in a metaphysical realm where the very plot seems formalized into semiabstract rituals. The inflated sense of self-importance in part two–epitomized by the playing of Nino Rota’s ubiquitous waltz theme on a church organ during a communion–is somewhat muted here, although a virtuoso set-piece climax finally strains credulity when too many important events dovetail in a single sequence. Most of the limited love interest here exists between Michael’s daughter (Sofia Coppola) and his illegitimate hoodlum nephew (Andy Garcia), and in spite of the commercial and dramatic losses entailed by Sofia Coppola’s lack of glamor and acting experience, her capacity to suggest a real person rather than a star scales this movie down to agreeable proportions. The episodic construction yields a strong first and third act and a sagging middle, and one regrets the absence of Robert Duvall, whose character provided a crucial link between crime and business in the first two parts. But this is a provocative and stirring climax to the Corleone saga, as well as an autonomous work that often shows Coppola at his near best. With Diane Keaton, Talia Shire, Joe Mantegna, Eli Wallach, Bridget Fonda, and George Hamilton. (Starts Tuesday, December 25, Biograph, Burnham Plaza, Lincoln Village, Water Tower, Hyde Park, Norridge, Old Orchard)

Published on 21 Dec 1990 in Featured Texts, by jrosenbaum

No Comments >>

Love and Politics [THE RUSSIA HOUSE & HAVANA]

From the Chicago Reader (December 14, 1990). — J.R.

THE RUSSIA HOUSE

*** (A must-see)

Directed by Fred Schepisi

Written by Tom Stoppard

With Sean Connery, Michelle Pfeiffer, Roy Scheider, James Fox, John Mahoney, J.T. Walsh, Ken Russell, David Threlfall, and Klaus Maria Brandauer.

HAVANA

** (Worth seeing)

Directed by Sydney Pollack

Written by Judith Rascoe and David Rayfiel

With Robert Redford, Lena Olin, Alan Arkin, Tomas Milian, Raul Julia, Richard Farnsworth, Mark Rydell, Daniel Davis, and Tony Plana.

The Russia House and Havana are both lavishly mounted love stories, packed with action and developed in relation to political intrigues abroad. What’s surprising about both is that although they’re Hollywood movies to the core, the American characters aren’t exactly the good guys.

In The Russia House the only important American characters are villains, while the hero is British and the heroine Russian. In Havana the hero is as American as they come, and he certainly behaves heroically, yet the film as a whole raises doubts about whether he has missed the boat, historically speaking. We entertain fewer doubts in this respect about the heroine, a Swede with an American passport who’s married to a Cuban.

Both pictures follow a romantic scenario that can be traced back to Casablanca (a lineage especially apparent in Havana); a cynical, doggedly apolitical adventurer-hero is goaded into action through his love for a politically committed woman. In The Russia House, as in Casablanca, the hero’s transformation is total; in Havana the transformation proves to be temporary and makeshift.

E.M. Forster once remarked that if he had to choose between betraying his friend and betraying his country, he hoped that he had the guts to betray his country. Change “friend” into “lover” and you have a rough idea of the dilemma faced by the heroes in both of these movies, which aspire to be progressive political history lessons in the form of romantic love stories. One problem with using eros as a lever into politics, however, is the risk of abstracting and oversimplifying the political issues.

Ironically, though Havana is set on the eve of the Cuban revolution (Christmas 1958) and The Russia House is set in present-day Russia, Havana comes closer to reflecting contemporary American attitudes. One easy explanation for this is that Havana’s director (Sydney Pollack) and screenwriters (Judith Rascoe and David Rayfiel) are all American, while The Russia House’s director is Australian (Fred Schepisi) and its screenwriter is Czech-English (Tom Stoppard), adapting an English novel by John Le Carre.

Of all the Christmas releases I’ve seen so far, The Russia House is the only one I look forward to seeing a second time. I haven’t yet had a chance to read Le Carre’s novel — first published in 1988 and, significantly, already available in Russian translation — though I’ve dipped into it enough to determine that the plot has been reshaped for the film in at least a couple of important ways: the novel’s narrator, a former legal adviser known as Harry who now works for British intelligence, doesn’t figure in the movie at all, at least not with the same name or narrative function, and the ending has been sweetened Hollywood-style. But Le Carre’s jaundiced view of spying, which I know from other novels, is still very much present in the movie. And I tend to agree with Thomas Pynchon’s remark about Le Carre that he “has upped the ante for the whole genre” of spy fiction and novels of intrigue — largely, I think, because of the feeling for moral nuance that he brings to the subject of cold-war espionage. (One might add that an acute feeling for moral nuance is largely what links Schepisi’s rather disparate films, including The Chant of Jimmie Blacksmith, Barbarosa, Roxanne, and A Cry in the Dark.)

Barley Blair (Sean Connery), an eccentric British publisher with a taste for booze who plays jazz saxophone in his spare time, is slipped a manuscript that contains a great deal of information about Soviet defense by a Soviet scientist who calls himself Dante (Klaus Maria Brandauer). In the interests of peace, Dante wants the book published in the West and uses his former mistress, a beautiful Soviet woman named Katya (Michelle Pfeiffer), as an emissary. In no time at all, a group of CIA and British-intelligence operatives have persuaded Barley to turn amateur spy in his meetings with Katya and Dante, secretly taping all his conversations with them, to help U.S. and British intelligence amass more information about the manuscript and its implications. The setting is postglasnost Russia, but glasnost or no glasnost, these dogged operatives — referred to as “gray men” — feel they have to justify their dubious jobs and existence by continuing the dirty business of spying. Barley reluctantly goes along with them, until he starts falling in love with Katya and begins to question the wisdom of what he’s doing. “What Is This Thing Called Love?” is the principal tune he’s shown playing on the soprano sax — roughly in the style of Sidney Bechet (dubbed by Branford Marsalis) — and the song seems to express not only his romantic yearnings but a more general reflection, inspired by Katya, on how little the personal can be separated from the political.

I’m not entirely sure I buy the initial premise that a character like Barley would agree to go along with the spy charade, although the movie devotes a lot of time to trying to show us how he gradually gets sucked in, and Connery’s charismatic performance certainly helps. (After all, it’s the business of stars like him to help us believe in imponderables.) If we accept this premise, however, the remainder of the film proceeds logically and persuasively.

Pfeiffer does a remarkable job of impersonating a Russian woman. Equally adept are the various intelligence operatives (including Roy Scheider, James Fox, John Mahoney, and film director Ken Russell, making his first extended appearance as an actor). And Tom Stoppard, one of the ablest English playwrights around, has written literate and intelligent dialogue that bolsters the fine ensemble playing.

The film really comes into its own during the monitored encounters between Barley and Katya. Schepisi’s crosscutting between these conversations, most of which take place outdoors, and the responses of the operatives listening at their headquarters is unusually adroit — creating a montage pattern that is complicated further when parts of the conversations dovetail into flashbacks, and setting up a multilayered form of moral suspense that is used almost musically at the same time that it builds up a complex yet lucid sense of conflicted interests. Furthermore, because the movie uses actual Moscow and Leningrad exteriors throughout, handsomely framed in ‘Scope by cinematographer Ian Baker, there is more of a sense of everyday Russian life conveyed here — on the street, in the subway, in parks and other public places — than in any other Hollywood feature set in the Soviet Union that comes to mind.

Indeed, the sharp contrasts between the Russianness of the exterior settings and the bureaucratic anonymity of the spy headquarters are fundamental and vital to the movie’s concerns. “The gray men are taking over the human race” is a key line in the dialogue. The sentiment proves to be as central to the film’s meaning as Barley’s declaration to Katya after he decides he’s had enough of spying: “You are my only country now.”

One can almost imagine the same line being delivered by Jack Weil (Robert Redford) to Roberta Duran (Lena Olin) in Havana, although here the feeling for moral nuance is somewhat less developed. Jack, a professional poker player, finds himself playing cards on a ferry bound for Havana on the eve of the Cuban revolution. Generally he couldn’t care less about what’s going on, although after Roberta persuades him to smuggle her car into Cuba in exchange for cash and he discovers the car contains a shortwave radio, his curiosity is piqued. This curiosity proves to be more about her than the political struggle she’s involved in, but before long he discovers that those two interests aren’t quite as separable as he’d like to imagine.

I don’t have much of a problem accepting Jack as either a character or a narrative premise, particularly because he clearly derives from the prototype of Rick in Casablanca, a prototype that has been fairly serviceable ever since. But I do have a problem accepting Robert Redford as a replacement for Humphrey Bogart, and not only because he’s approximately a decade older (53) than Bogart was when he played in the earlier film. The fact that Redford is older should help rather than hurt the character, since the prototype’s cynicism is anchored in his weary sense of past experience. Even in his early 40s Bogart had the kind of face — with tortured eyes suggesting fires inside a crater — that reflected this sort of depth. But Redford has never suggested anything comparable, and there is reason to doubt that he ever will. The blandness of his good looks has always seemed to suggest more the denial of a past than the registering of experience, sour or otherwise. It would appear that he wound up in this part mainly because of his long-standing association with director and coproducer Sydney Pollack. (Their six previous collaborations are This Property Is Condemned, Jeremiah Johnson, The Way We Were, Three Days of the Condor, The Electric Horseman, and Out of Africa.)

I suppose one can rationalize this miscasting by pointing out that Jack is a shallower version of Rick, not only because he fails to make an equivalent leap of faith into political action but also because, deliberately or not, the filmmakers make him much more of a simpleton. In the coda to Havana, set in Key West in 1963, Jack reflects offscreen that “we’ve got our own revolution going [now].” The film is too unfocused to make clear whether this incongruous linkage of the Cuban revolution with U.S. dissidence is supposed to reflect the insight of a plain-thinking visionary or the conclusion of a lunkhead. (I’d opt for the latter, although I suspect that the filmmakers would situate him somewhere between these extremes.)

Although Roberta is much younger than Jack, she proves to have a much more paraphrasable and plausible past — and Lena Olin’s own considerable acting abilities are more than enough to flesh this out. In one scene she explains to Jack that she (like Olin) was born in Sweden, emigrated to the States, married a Hollywood screenwriter who was later blacklisted (which accounts for her U.S. passport), moved with him to Mexico, split up with him, and wound up in Cuba, where she married Arturo (Raul Julia), an upper-class Castro partisan. The fact that she has such a varied past is part of the movie’s overall liberal scenario, which dictates that all of the Americans in Havana in 1958 are sleazy or shallow — like the casino owner played adroitly by Alan Arkin, the cynical CIA operative who poses as a food critic, and assorted tourists and gangsters. The others are either callow Batista thugs, jaded Cuban gamblers and gangsters, or impassioned and complex freedom fighters and Castro sympathizers. Given my own political biases, I can easily accept this form of typecasting. But the problem with privileging Jack’s viewpoint of the events is that the Cuban revolution and its underpinnings are never really allowed to take center stage; they always seem to be taking place on the periphery.

Up to a point this narrative strategy allows the movie to milk a certain irony out of Jack’s noninvolvement, which is altered only by his romantic interest in Roberta. First he manages to bribe enough officials to get her out of jail; then, after she rejoins the revolutionaries in the south, he manages to find her and tries to persuade her to return with him to the U.S., arguing that the struggle she’s involved in isn’t really her own. The fact that she initially goes along with his scheme is necessary to the film’s romantic plot, but it tends to make hash of both her character and the nature of her political involvement — suggesting that the movie’s effort to work both sides of the street is ultimately a losing proposition.

But as long as Havana coasts along on spectacle, atmosphere, and glancing character details, it is entertaining and absorbing to watch. I can’t vouch for the accuracy of the portrayal of 1958 Havana (the film was shot in the Dominican Republic), but Pollack and his screenwriters certainly create a world with some internal consistency. In addition, the portraits of some of the ugly Americans linger in one’s memory a lot longer than Redford’s morose persona — especially Daniel Davis as a CIA agent, Mark Rydell as the gangster Meyer Lansky, and Richard Farnsworth as a grizzled gambler — despite the fact that the last two minor characters seem to appear out of nowhere.

When last seen, the CIA operative is about to leave for Indochina (hint, hint) and has observed philosophically to Jack, “It’s never over, so we never lose.” “You never win either,” Jack replies, summarizing the general thrust of The Russia House. What the line is doing in Havana, however, seems less certain, since winning or losing in political terms is an issue that’s rigorously avoided. In The Russia House the political and the personal gradually become indistinguishable; in Havana the political seems to triumph over the personal — but what’s won or lost in the process is anybody’s guess.

Published on 14 Dec 1990 in Featured Texts, Featured Texts, by jrosenbaum

No Comments >>

Miserable Mistake

To the editors:

May I correct a gaffe that crept into the last sentence of my review of Misery [December 7]? While I originally concluded that “’success’ in a movie of this kind mainly boils down to successful counterfeiting,” the phrase now reads, “’success’ in a genre movie mainly boils down to successful counterfeiting” — an inadvertent charge that takes in musicals, westerns, and anything else that might be considered a genre movie. Actually, I was only referring to movies like Misery — psychological horror movies derived from Psycho — not genre movies in general.

Jonathan Rosenbaum

Published on 14 Dec 1990 in Featured Texts, by jrosenbaum

No Comments >>