DUELLE: Notes on a First Viewing

This essay, published in Film Comment in September-October 1976, represented one particular round in a series of initiatives and polemical forays I conducted on behalf of Jacques Rivette’s Duelle, which included getting it into the Edinburgh International Film Festival that year (and then writing about that festival at length in the Winter 1976/77 issue of Sight and Sound). One part of my effort was to engage the attention and interest of writers associated with the English theoretical magazine Screen, and this portion of the effort mainly failed: the principal response of the Screen writers who bothered to see it, as I recall in terms of their comments to me, was that it was basically warmed-over Cocteau and/or Franju - a reaction that I consider now, as I did then, to be rather obtuse and philistine. On the other hand, I no longer relish Duelle with quite the same fervor that I did at the time, even though there are certain moments in Jim Jarmusch’s very pleasurable latest feature, The Limits of Control, that remind me of it.  (Nowadays I prefer L’amour fou,  both versions of Out 1, and Celine and Julie Go Boating — for me the peaks of Rivette’s work to date.) This article may be somewhat dated in other respects as well, but I still rather like the way that I use Barthes, the Tower of Babel, and Patti Smith.– J.R.

DUELLE: Notes on a First Viewing

By Jonathan Rosenbaum

Imagine someone (a kind of Monsieur Teste in reverse) who abolishes within himself all barriers, all classes, all exclusions, not by syncretism but by simple discard of that old specter: logical contradiction; who mixes every language, even those said to be incompatible; who silently accepts every charge of illogicality, of incongruity; who remains passive in the face of Socratic irony (leading the interlocutor to the supreme disgrace: self-contradiction) and legal terrorism (how much penal evidence is based on a psychology of consistency!). Such a man would be the mockery of our society: court, school, asylum, polite conversation would cast him out: who endures contradiction without shame? Now this anti-hero exists: he is the reader of [a] text at the moment he takes his pleasure. Thus the Biblical myth is reversed, the confusion of tongues is no longer a punishment, the subject gains access to bliss by the cohabitation of languages working side by side: the text of pleasure is a sanctioned Babel.”
–Roland Barthes,
The Pleasure of the Text

“…on the Tower of Babel, they knew what they were after…”
–Patti Smith, “Land”

Suppose that someone reads the above paragraph by Barthes without quite understanding or identifying “Monsieur Teste” (a character invented by Valéry) , “syncretism” (“The reconciliation or union of conflicting beliefs,” begins my Merriam-Webster), or “Socratic irony”. Like anyone watching Jacques Rivette’s DUELLE for the first time, he skips or skims or swaggers or stumbles his way through, picking up what he cans and what he wants; and whether he knows it or not, he knows what he is after. Skipping a bit of Barthes, we read that

“We do not read everything with the same intensity of reading: a rhythm is established, casual, unconcerned with the integrity of the text; our very avidity for knowledge impels us to skim or to skip certain passages (anticipated as “boring”) in order to get more quickly to the warmer parts of the anecdote (which are      always its articulations: whatever furthers the solution of the riddle, the revelation of fate): we boldly skip (no one is watching) descriptions, explanations, analyses, conversations […] And yet, it is the very rhythm of what is read and what is not read that creates the pleasure of the great narratives: has anyone ever read Proust, Balzac, War and Peace, word for word? (Proust’s good fortune: from one reading to the next, we never skip the same passages.)”

This isn’t merely the way one “reads” roughly the first half of DUELLE, but the way that it conjures up itself: boldly skipping certain descriptions and explanations, or at the very least postponing them, swaggering and stumbling with the unpredictability of any grand experiment. In our attempts to reach “the solution of the riddle,” we are occasionally obliged to move sideways into the confused excitement of our present spectator’s time across the conjunctions of diverse elements (acting, directing, setting, plot, dialogue, music, etc.) at each passing moment — rather than strictly forward in a more submerged absorption in fictional narrative time.

Needless to say, this is no easy matter. Narrative habits die hard, and the burning desire to know precisely what is going on in story terms might well divert one from the fascination of not knowing what will happen next in formal terms, in the constantly fluctuating relationships between chance and control. None of the actors is improvising this time, but pianist Jean Wiener is – recorded in direct sound and often visible during ten of the thirty sequences, in the dance hall as well as other scattered locations, often suggesting the rather disconcerting transferal of a silent film accompanist from the auditorium to the screen; and the principle of Rivette’s collaborative method throughout is again to see what happens when certain foreign elements are combined, without determining the results entirely. Disequilibrium is expressed in the opening and closing shots alike: in the first, Lucie (Hermine Karagheuze) is tottering frantically in close-up, and a cut to her in medium shot shows her trying to balance herself on a huge ball (a globe of the world); in the last, she is reeling across a deserted park in a kind of lyrical delirium, reciting part of an incantation from Cocteau (quoted below) devoted to the disintegration of logic itself.

Learning to play this game profitably requires to some degree an inversion of ordinary expectations: a suspension of belief. One partially accepts the fact that one can’t be sure where one “is” in relation to the film as long as one doesn’t quite know where (or who) the characters are. It takes some time to discover that Pierrot (Jean Babilée) is the brother of Lucie, and that Leni (Juliet Berto) and Viva (Bulle Ogier) are competitive goddesses  — daughters of the moon and sun, respectively – enlisting Lucie, Pierrot and other mortals in their search for a diamond that will keep them alive on earth past their annually allotted forty days, between the last new moon of winter and the first full moon of spring. Consequently, the interpolated shots of a progressively waxing moon are initially as enigmatic as some of the black and white stills punctuating OUT 1: SPECTRE. And we may never work out that Elizabeth (Elizabeth Wiener), the woman who first appears at the racetrack and in the clandestine gambling den with Viva, is the latter’s earthly assistant, a fact quite evident in the pre-shooting synopsis prepared by Eduardo de Gregorio, Marilu Parolini, and Rivette, the screenwriters.

The irony of this situation is that the plot is important chiefly as a vehicle, and one mainly has to “know” it only in order to be able to dispense with it. Goddesses searching for a diamond: what could be sillier? And yet, on the other hand, what could be more typical of a form where deities known as stars struggle with one another to grapple after equivalent prizes? Rivette’s movies are like other movies – only more so. People who find them “less so” are merely stumbling over the fact that he periodically abstracts the familiar ingredients. But in the same gesture, he shows us essential aspects of what always happens to us in movies, which a lifetime of filmgoing has taught us to ignore: breaks in legibility, ruptures of tone, momentary disorientations or encumbrances that we usually skip over or skin when we encounter them on a printed page. In DUELLE, however, we must pass through them, even if “we do not read everything with the same intensity of reading”.

***

The central importance of the Tower of  Babel in Rivette’s work can be traced back to the clip from METROPOLIS in PARIS NOUS APPARTIENT, and the implicit perspective it gave to the characters’ overlapping “paranoid” fantasies. In SPECTRE, these fantasies went beyond a purely thematic level to become the conflicting “languages” of different acting styles, and the fictions underlying them. In DUELLE, the conflicting languages become such formal elements as plot, dialogue, music, natural sounds, editing, mise en scène –  a collection of sign systems which each speaks in its own language. Conventional illusionist cinema rests on the premise that all these sign systems can speak “together” to utter a single meaning, generally a transcendent one (on the Tower of Babel, they knew what they were after); but this is an idealistic delusion, however seductive the results might be. The seduction of DUELLE is to foreground this delusion (embodied, in a way, by the transcendental diamond itself), while returning each of these sign systems to a purer state, thus allowing one to witness the primal birth of meanings and sensations when some of these ingredients start to link up. Most films, by beginning well after this process has started, deprive one of both the dangers and excitements of a spontaneous generation – offering, in its place, a kind of second-degree. But Rivette’s recent cinema takes us back to roots.

***

Place two actors in front of a camera in a Rivette movie and something strange happens: a kind of unbalanced fictional space is created, making the relationship slightly uncanny. Bulle Ogier and Jean-Pierre Kalfon in L’AMOUR FOU, Dominique Labourier and Juliet Berto in CÉLINE ET JULIE VONT EN BATEAU provide extended forms of this chemistry; SPECTRE and DUELLE are crammed with multiple examples in miniature. Working with one hero (Pierrot) and four heroines – Luci, Leni, Viva, and Elsa/Jeanne (Nicole Garcia [see below]), another mortal – the thirty sequences of DUELLE are arranged so that each character in turn becomes the central figure. This process occurs in a concentrated form in the fifteenth sequence, at the dance hall, the only time that all five characters appear together. The goddesses finally confront each other, the murky film noir starts to become a lucid film fantastique, and the mise en scène is structured around permutations of emphasis as each character slides in and out of as central narrative/screen position in counterpoint to the others, with mirror reflections playing as much of a role as the actors themselves. Like the scene occurring in the precise middle of SPECTRE (when Berto and Léaud, the two remaining loose threads in the plot, cross paths in a boutique called l’Angle du Hasard, thereby linking up all the fictional strands), this sequence is the supreme moment in DUELLE when all the elements in Rivette’s tapestry converge and disperse.

And when scenes arrive in the second half which work in the narrative/dramatic way that cinema is usually supposed to (Pierrot combating Leni with light in a hotel corridor, Elsa/ Jeanne using darkness against Viva in the empty dance hall), their conjunction of elements seems truly miraculous, like Godard’s dream to achieve “the definitive by chance”. While most films introduce conflict in the midst of equilibrium, DUELLE does just the reverse, so that scenes establishing old-fashioned suspense like the above – or old-fashioned sentiment, like Lucie’s scene with Pierrot in the underground garage – exist as reminders of what can happen when the elements of cinema synthesize to create a legible story.

 

***

DUELLE is labeled the second film in a four-part work with the Balzacian title SCÈNES DE LA VIE PARALLÈLE, although it is the first to be made in the series. What now appears to be the third part — a “pirate” revenge tragedy entitled NOROÎT – is in the final stages of editing, and Rivette hopes to complete first and final parts by next year. [2009 postscript: For various complex reasons, the final two parts were never completed.] Significantly, music and dance will be used with increasing frequency from the first film to the last. (For a much more detailed account of the earlier stages of this project, see  my article with Gilbert Adair and Michael Graham, “LES FILLES DU FEU: Rivette X  4,” in the Autumn 1975 Sight and Sound.) Uses of dance in DUELLE include some graceful turns briefly made by Leni while circling the Schola Cantorum (see below), the stunning black- and-white passages of Pierrot defying Viva (Jean Babilée, one should note, performed Cocteau’s ballet Le Jeune Homme et la Mort in the Forties and was Leslie Caron’s partner in the Ballet des Champs-Elysées company), and the remarkably staged central scene at the dance hall described above. Concerning the music, one might imagine that the “non-diagetic” appearances of Jean Wiener at the piano (i.e., outside the dance hall) would be rather disturbing. Not at all, as it turns out; by the time we have grown accustomed to him, he has become a comfortable presence, as his offscreen music has been in LE CRIME DE MONSIEUR LANGE, LES BAS-FONDS, and LES PETIT THÉÂTRE DE JEAN RENOIR. The truly disquieting thing about him is his disappearance, after the Schola Cantorum scene; where does he go?

 

 

“There are no children here and no dogs,” asserts the doctor to the hero in Carl Dreyer’s VAMPYR, although, like the hero, we may think that we’ve heard one of each. We may be similarly confused in DUELLE by the audible presences of a train behind the opening and closing  credits, the deafening birds who overtake Viva and Elizabeth’s conversation at the ritzy hotel, or the drone and faint trickle of water in the corridor of the shabby hotel where Pierrot challenges Leni. Insofar as the cinema can be seen as a form of wish-fulfillment – an ideal universe “projected” by the spectator’s mind – details that seem wrong might come from anywhere. What about the wind we see and hear in the same corridor, or Lucie’s sudden scream in the gambling den, or the direct-sound recording of the squeaks on the dance hall floor? Each spectator/auditor will compose his or her own list; and on a second viewing, any of these details might conceivably seem “right”.

A psychoanalytic reading of the plot of DUELLE  (like that of de Gregorio’s otherwise very different SÉRAIL) would undoubtedly be fascinating, but to do it properly one would have to analyze it through the presence of these or comparable intrusions. Occasionally campy moments in performances, settings, costumes, and dialogue can provide odd ruptures of their own: Leni’s charge of “Impertinence!” when Elsa/Jeanne remarks on her lack of an English accent; the latter’s admission to Viva that she finds the name Jeanne “vulgaire”. Perhaps most unsettling of all is a wholly gratuitous reverse-angle cut in a scene between Pierrot and Elsa/Jeanne in her room above the dance hall, just after they kiss and she takes off her coat. Both actors are equally present in both shots, so no shift in identification is implied, merely another viewpoint – but whose? Like some of the elaborate camera movements, which might accompany part of an actor’s trajectory only to abandon it (or vice versa), it is a shift that alters our relationship to the action without any apparent independent motive.

I have recently tried to suggest elsewhere (Monthly Film Bulletin, August 1976) how certain comparable procedures in VAMPYR tend to “assert corporeal presences beyond the formal coordinates which initially define and enclose them,” creating a kind of erotic materialist fantasy. And for all the pastiche echoes In DUELLE of other films – KISS ME DEADLY, THE BIG SLEEP, THE LADY FROM SHANGHAI, TOUCH OF EVIL, THE SEVENTH VICTIM (which was screened for the cast and crew prior to shooting), LES DAMES DU BOIS DE BOULOGNE (“Je me vengerai”), ORPHÉE – it is VAMPYR  which it resembles the most in terms of its overall methods. “Do you believe in a spiritual domain?” Rivette was asked in Télérama, April 1, 1962, shortly after the release of PARIS NOUS APPARTIENT – the earliest interview with him I have been able to trace. “perhaps,” he replied, “but only through the concrete. If that means being materialist, I think that’s what I am more and more.”

***

Deux et deux ne font plus quarte
Tous les murs peuvent s’abattre
1, 2, 3, 5, 6, 7, 2.
Chiffres délivrez-nous d’eux
Par le sec et par l’étanche
A cheval sur l’inconnu
–Merlin in Cocteau’s
Les Chevaliers de la Table Ronde

PATRICIA: What is your greatest ambition in life?
PARVELESCO: To become immortal, and then to die.
–Godard’s A BOUT DE SOUFFLE

Immortals who want to become mortal, mortals who want to become immortal, each seeking a diamond that Viva calls the Fairy Godmother (that mythical figure who fulfills every wish): all disappear by the end but Lucie, whose possession of the diamond, now blood-red, means that her own days are clearly numbered. Are they numbered out of order like her closing chant, recited earlier by Elsa/Jeanne when she held the diamond as well? “Two and two no longer make four/All walls can be shattered…” Kissed by the radiant, transcendental light of idealism that can turn derangement into poetry, hysteria into ecstasy, language into babble, and babble into illusionist cinema (“a sanctioned Babel”)  — like the talisman in Balzac’s Le Peau de Chagrin, gratifying desire and stealing life in the same magical motion – Lucie reels off into the void where all narratives lead.

He consumed himself little by little, until he vanished,” says an early mortal victim, Sylvia Stern (Claire Nardeau), of Max Christie, Pierrot and Lucie’s predecessor. So does DUELLE itself, evolving over its forty-day period from playful obscurity to chilling illumination, arriving at an apotheosis where the separate forces of day and night, moratlity and immortality, materiality and spirituality, documentary and fantasy, pleasure and bliss finally merge to become a dying goddess staggering through an empty park at dawn.

.

Film Comment, September-October 1976

Published on 27 Sep 1976 in Featured Texts, by jrosenbaum

Comments Off

Buffalo Bill and the Indians

From Monthly Film Bulletin, September 1976 (Vol. 43, No. 512). — J.R.

Buffalo Bill and the lndians, or

Sitting Bull’s History Lesson

U.S.A., 1976

Director : Robert Altman

Cert-A. dist-EMI. p.c–Dino De Laurentiis Corporation/Lion’s Gate

Films/Talent Associates-Norton Simon. exec..-p-David Susskind. p–

Robert Aitman. assoc. p–Robert Eggenweiler, Scott Bushnell, Jac

Cashin. p. exec—Tommy Thompson. asst. d–Tommy Thompson, Rob

Lockwood. sc–Alan Rudolph, Robert Altman. Suggested by the play

Indians by Arthur Kopit. Ph–Paul Lohmann. Panavision. col–Deluxe

General. ed-Peter Appleton, Dennis Hill. p. designer–Tony Masters.

a.d–Jack Maxsted. set dec–Dennis J. Parrish, Graham Sumner. scenic

artist–Rusty Cox. sp. effects–Joe Zomar, Logan Frazee, Bill Zomar,

Terry Frazee, John Thomas. M–Richard Baskin. cost–Anthony

Powell. make-up–Monty Westmore. titles-Dan Perri. sd. ed–William

Sawyer,_Richard Oswald. sd. rec–Jim Webb, Chris McLaughlin. sd.

re-rec–Richard Portman. research–Maysie Hoy. wrangler–John

Scott. l.p–Paul Newman (Buffalo Bill), Joel Grey (Nate Salsbury), Burt

Lancaster (Ned Buntline). Kevin McCarthy (Major John Burke), Harvey

Keitel (Ed Goodman), Allan Nicholls (Printiss Ingraham), Geraldine

Chaplin (Annie Oakley). John Considine (Frank Butler), Robert Doqui

(Osborne Dart), Mike Kaplan (Jules Keen), Bert Remsen (Crutch),

Bonnie Leaders (Margaret), Noelle Rogers (Lucille Du Charmes), Evelyn

Lear (Nina Cavalini), Denver Pyle (McLaughlin),Frank Kaquitts (Sitting

Bull), Will Sampson (William Halsey), Ken Krossa (Johnny Baker),

Fred N. Larsen (Buck Taylor), Jerri Duce and Joy Duce (Trick Riders),

Alex Green and Gary MacKenzie (Mexican Whip and Fast Draw Act),

Humphrey Gratz (Old Soldier), Pat McCormick (Grover Cleveland),

Shelley Duvall (Frances Folsom). 11,105 ft. 123 mins.

1885. At his Wild West Show, Buffalo Bill Cody is informed of the

arrival of Ned Buntline, the popular writer who helped to create

his legend; he asks his partner Nate Salsbury to get rid of Buntline,

and turns his attention to the arrival of Sitting Bull, a political

prisoner brought by Indian agent McLaughlin to appear in the show.

Remaining mute, Bull is represented by Indian William Halsey,

who immediately demands that their entourage live across the

river and that Bull be paid six weeks’ salary in advance and be

given blankets for all the members of his tribe, adding that Bull

has agreed to come only because he has dreamt that he would meet

the President there. But after a further demand is made that the

show’s re-enactment of Custer’s Last Stand be replaced by a more

truthful account of another event — showing that after the Sioux

embraced the soldiers, the latter slaughtered every Indian in the

village — Cody fires Bull, and hires him back only after his sharp-

shooter Annie Oakley threatens to leave in protest. Bull’s act

in the show finally consists of riding around the arena, which initially

elicits jeers from the audience but ultimately wins them over.

Learning that Bull has left, Cody rides off after him, only to return

empty-handed and humiliated to find that Bull has returned of

his own accord. A wire arrives from President Grover Cleveland,

who plans to stop over with his wife Frances Folsom on their

honeymoon to see the show. Appearing uninvited at the reception

afterwards, Sitting Bull tries to make a request to Cleveland but

is denied a hearing. Afterwards, Cody has a drink with Buntline,

who agrees to leave. Bull disappears, and Cody later hears that he

has been shot dead at Standing Rock. Waking up one night, he

carries on an imaginary conversation with Bull, trying to justify

himself. His Wild West Show proceeds to re-enact ‘history’ with

Halsey representing Bull in a staged combat with Buffalo Bill,

who defeats him without difficulty.

With a career that has already zigzagged from the brutally confident

machinations of M*A*S*H to the sensitive suspensions of McCabe and

Mrs. Miller, from the congealed arthouse clichés of Images to the exhilarating

improvisations of The Long Goodbye and California Split, one

has come to expect the unexpected from Robert Altman,

acknowledging the unpopular but inescapable fact that

consistent formal development is virtually impossible today

within the dictates of commercial American cinema. Hardly

surprising, then, that the most serious claims made for Hollywood

and post-Hollywood directors refer to ‘development’ principally

on .a thematic level, and that Nashville was characteristically

praised less for its ambitious formal design than for the thematic

complacencies which circumscribed and eventually overran it.

Specifically, the American flag bandied about at the end of that

Film — which shrank the open-endedness of two dozen mini-plots

to the level of a platitude — was regarded instead as a kind of

expansion, because thematically it ‘meant something’. And if

Buffalo Bill and the Indians uses that same flag repeatedly from first

shot to last as a sign of its own ’serious’ credentials, it is hardly

coincidental that the film also ‘means something’ with a

consistency and monotony that is unparalleled in Altman’s work.

That the film’s theme is irrefutable surely deserves recognition:

the genocide perpetrated by whites on the American Indian is a

matter of historical record, and the systematic distortion of this

fact by popular American media is no less evident. Considered

purely as agit-prop — neatly timed for a 4th of July American

release at the start of this bicentennial summer — Buffalo Bill and

the Indians might seem justifiable as an instrument for ramming this

point home if it went about its business with some historical rigour.

Unfortunately, Altman appears to know a lot more about show

business than about the American Indian, and what he knows

about the former mainly consists of behavioural observation;

by scaling this observation down exclusively to what illustrates

his thesis — the hollow fakery of Buffalo Bill and his followers –

he thus allows himself precious little to work with, thematically

or otherwise. Within five minutes, everything he has to say on the

subject is apparent; by the time Cody’s nephew Ed (Harvey Keitel)

is muttering, “I tell you, there ain’t no business like the show

business” — still quite early in the proceedings — a fatal note of

redundancy has already set in. The standard repertoire of Altman

gags (e.g., the succession of opera singers Cody takes on as

mistresses; his callow racist slurs; his multiple ineptitudes; the

obligatory out-of-synch singing of the “Star Spangled Banner”, from

Brewster McCloud) is consequently allowed little opportunity for

surprise or development, and with grinding regularity, everything

that Cody does or says is pathetic while everything communicated

by Sitting Bull is noble and dignified. This largely leads (in part,

thanks to Paul Newman’s touching performance) to Cody becoming

the principal centre of sympathy and attention, as a kind of surrogate

for the liberal guilt of the white spectator. In keeping with this pattern,

the penultimate sequence, during which a drunken Cody delivers

angry slogans to an emblem of the dead Indian chief (”God meant

for me to be white — and it ain’t easy !”; “I give ‘em what they expect.

You can’t live up to what you expect. And that makes you more

make-believe than me, ’cause you don’ even know if you’re

bluffin’. . .”), rings with the jaded theatricality of an Arthur Miller,

and it is significant that Altman himself has compared his hero

to Death of a Salesman’s Willy Loman. Giver such a lugubrious

context, it should be stressed that Altman’s actors acquit

themselves admirably within the relatively tight constrictions

of their assigned roles: Will Sampson is as imposing here as

he was in One Flew Over the Cuckoo’s Nest, while Burt

Lancaster lends considerable charisma to his marginal but crucial

role as myth-maker. Geraldine Chaplin, less inventive here than

in Nashville, still brings a sense of dignity to her essentially

sentimental part as Annie Oakley, and in the film’s best scene

manages to convey some of the strain and effort that her real-life

character ‘s act must have demanded. A pointed contrast to the

film’s continual emphasis on humbug elsewhere, it suggests -–

however briefly — what a less simple-minded debunking of the

Buffalo Bill myth might have involved. Any sign of Altman’s formal

interest, however, will have to wait for another project.

JONATHAN ROSENBAUM

Published on 11 Sep 1976 in Notes, by jrosenbaum

Comments Off

THEY CAUGHT THE FERRY (1976 review)

From Monthly Film Bulletin, September 1976, Vol. 43, No. 512. — J.R.

De Naede Faergen (They Caught the Ferry)

Denmark, 1948 Director: Carl Th. Dreyer

Dist–Guild Sound & Vision. p.c–Ministeriernes Filmudvalg. sc–Carl

Th. Dreyer. Derived from a work by Johannes V. Jensen. ph–Jørgen

Roos. ed–Carl Th. Dreyer. sd–Jorgen Roos. l.p–(not credited). 408 ft.

11 mins. (16 mm.).

Behind the credits, accompanied by the ominous sound of three

beats on a kettledrum, a ferry arrives at the Assens-Aarøsund

landing. After some reverse-angle cuts between ferry and landing,

a motorcyclist on board asks the captain about the next departure

of the ferry on the other side of the island. ToId that it leaves in

forty-five minutes but that he’ll never make it — the other ferry

being seventy-five kilometres away — the man replies, “I must

get it” and, with a female companion clinging to his waist, drives

off the boat behind a line of other cyclists. He quickly accelerates

from 40 to 80 km. per hour, and his race down a country road is

illustrated by moving shots which alternate his viewpoint (passing

trees, close-ups of speedometer) with ‘objective’ angles (shots

behind or ahead of his bike, close-ups of wheels). After stopping

at a petrol station, where he urges the female attendant to hurry

and she replies that he’lI have to drive fast to make the ferry. He

races on, reaching 100 km. per hour and passing a lorry before

his passenger says, “Halfway there”. He takes a wrong turn at a

crossroads — where the camera halts and the shot momentarily

remains ‘empty’ until he backtracks. While attempting to overtake

a car with a skeleton painted on its bonnet — driven by a fateful

figure in black with a bleached face, who laughs — he crashes into

a tree in a subjective shot. The film cuts to a bell ringing: the gang-

plank on the ferry is pulled back and, intercut twice with two birds

diving in the empty sky — a curious forecast of the end of Bresson’s

Lancelot du Lac -- the boat leaves; the camera pans away through a

mist to two coffins in a rowboat being steered by the black-clad

figure, a character resembling the scythe-carrier in Vampyr. De

Naede Faergez (which translates literally as “They Reached the

Ferry”) was a road safety film commissioned by the Danish

government, shot by Dreyer five years after Day of Wrath and

another six prior to Ordet, his next feature to be shown publicly.

It is somewhat regrettable that the version available here is

unsubtitled, if only because the precise facts uttered in the minimal

dialogue are functional parts of this adept Hitchcockian exercise.

Devoted almost exclusively to the tension and exhilaration of

speeding down a country road, it is one more demonstration that

Dreyer’s art, principally praised for its spiritual qualities, in fact

rests on its concrete realisation of material experience. Despite

its effective cautionary ending, the general thrust of this short is

to convey the excitement of speed along with its dangers — a

significant object-lesson for spectators who equate the director

with slowness.

JONATHAN ROSENBAUM

Published on 06 Sep 1976 in Notes, by jrosenbaum

Comments Off

UN STEACK TROP CUIT (OVERDONE STEAK) (1976 review)

From Monthly Film Bulletin, September 1976, , Vol. 43, No. 512. I believe that this is the first time I wrote about Moullet. — J.R.

Steack Trop Cuit, Un (Overdone Steak)

France, 1960 Director: Luc Moullet

Cert-U. dist–Connoisseur. p.c–Les Productions Luc Moullet/Les

Productions Georges de Beauregard. p–Georges de Beauregard. 2nd

Unit d–Pierre Guinle. sc–Luc Moullet. ph–André Mrugalski. 2nd Unit

ph–Raymond Cauchetier. ed–Agnès Guillemot. 2nd Unit ed–Maryse

Siclier. a.d–Luc Moullet. m–Frédéric G. Ploumepeux. English titles

Mai Harris. sd–Marielle Lesseps. cooking adviser–Alberta Laguioner.

/.p–Françoise Vatel (Nicole), Albert Juross (Georges), Jacqueline

Fynnaert (Françoise), Raymond N. Quinneseul (Samuel). 1,739 ft. 19

mins. Subtitles.

Returning home from school, Georges protests angrily to his

older sister Nicole that she hasn’t yet prepared dinner. With both

their parents away, she is in control of his pocket money, and

threatens not to give him any for Sunday after he behaves boorishly.

Claiming that the steak she has cooked is inedible, he goes next

door and borrows sausages from their neighbour Françoise, which

he gets Nicole to prepare. Afterwards, he plays footsy with Nicole

at the table and talks to her while she puts on make-up and changes

clothes, preparing to go out on a date. After she leaves, he goes

into the kitchen to wash up and begins to smash the dishes.

A genuine curiosity piece and relic from the early days of the

New Wave, Un Steack Trop Cuit is the first film to have been made

by Luc Moullet — one of the more fascinating critics on Cahiers

du Cinéma during that period and currently a producer, although

he has made at least five other fiIms (three of which are features,

and none of which is available in England) in the interim. Evocative

at times of both Godard’s 1958 short Charlotte et Son Jules and

some of Chabrol’s early studies of bêtise, its plot mainly consists

of its young hero’s contemptuous treatment of his sister (”I act

this way so you won’t be bored. You should be grateful”) and his

obnoxious table manners–eating with his fingers, sucking juice

off his plate and noisily spitting out pieces of food. (When she

asks him for the time, he replies, “At the sound of the third belch,

it’Il be exactly 7:49″, and promptly illustrates; later, he picks a

strand of spaghetti off the floor and places it on her plate with the

line, “Tu es vraiment dégueulasse”, echoing Belmondo’s last words

in A Bout de Souffle.) Among the various New Wave tropes are a

same-fleld jump cut, a sudden cutaway shot to brother and sister

glimpsed in an oval mirror. and the obligatory Cahiers reference

(when Georges repairs to the toilet and asks Nicole to pass him

paper under the door. she winds up shredding a recent copy).

While all the above might be regarded as rather pointless doodling –

all the more gratuitous in a shot which oddly boasts a second-unit

director, cameraman and editor in its credits — a subtext of

complicity and affection between the siblings gives the film a rather

poignant aftertaste. Georges, we discover at one stage, is a student

who makes high grades while Nicole is seriously worried about

passing her exams, and Moullet’s remarks about his work as a

whole in Cahiers No. 216 (”Mes films, eux, sont très orientés sur

le problème de l’intelligence-bêtise”) suggests a rather special

terrain where the qualities of intelligence and stupidity are

deliberately made indistinguishable — an interest certainly evident

in Moullet’s third feature (with Jean-Pierre Léaud, about Billy

the Kid — aptly described by the director as a mixture of Duel

in the Sun and Les Dames du Bois de Boulogne), and apparently

present in such earlier deconstructive dada as Brigitte et Brigitte

and Les Contrebandières. It helps to explain, in any case, why

Moullet has been described as the Alfred Jarry of the New Wave,

praised at length by Godard, and singled out by Straub as “the

most important film-maker of the French post-Godard generation”.

JONATHAN ROSENBAUM

Published on 04 Sep 1976 in Notes, by jrosenbaum

Comments Off

<------------------> (BACK AND FORTH) (1976 review)

From Monthly Film Bulletin , September 1976, Vol. 43, No. 512. — J.R.

<——————>

Director: Michael Snow

Canada, 1969

Dist–London Film-makers Co-op /Cinegate. conceived and executed by

Michael Snow. In colour. ed–Michael Snow. sd–Darvin Studio. with

Allan Kaprow, Emmett Williams, Max Neuhaus, Terri Marsala, Donna

Aughey, Joyce Wieland, Louis Commitzer, George Murphy, Dr. Gordon,

Liba Bayrak, Anne Scotty, Nancy Graves, Richard Serra, John Giorno,

Paul Iden, Alison Knowles, Jud Yalkut, Susan Ay-O, Mac, students in the

HEP program at Farleigh Dickinson University. 1,872 ft. 52 mins.

(16 mm.).

Alternative titleBack and Forth

The camera pans back and forth across an outside wall of a

classroom while a man crosses part of the field. The pan resumes

inside the classroom in a fixed trajectory, revealing an asymmetrical

area including part of a blackboard and a door on a far wall, two

pairs of windows on the wall closer to the camera, and desks in

front of the blackboard; trees, building and occasionally passing

vehicles are partially visible through the doors and windows.

Throughout, one hears the sound of the camera’s mechanisms,

including a loud report at the beginning and end of each pan.

Various cuts emphasise that certain parts of individual pans, or

entire pans, or a number in series, were filmed at different times.

As the pans gradually slow down, a man’s face appears briefly and

successively in the third, fourth and second windows, then is seen

washing the second, third and fourth; inside the room, a figure is

seen sweeping the floor from right to left and then exiting by the

door. Other figures appear in and around the desks and elsewhere

in the room; a woman and man play catch; a woman appears

reading a book; a couple embrace; two men spar playfully in the

midst of a crowd; voices are intermittently heard, and during

different times of day (shown achronologically) the room is

periodically seen empty. After reaching its slowest speed, the

panning begins to accelerate, until the opposite sides of the room

almost appear to be superimposed; eventually the image becomes

a flat blur punctuated by quick flashes of light coming from the

door and windows. After achieving its fastest speed, the panning

reverts to an up-and-down movement that passes from the floor

to the window and-back again, eventually altering its trajectory

so that it first excludes the floor but encompasses part of the

ceiling (including a light fixture) and then includes both, gradually

slowing down. A policeman is seen peering through the window;

after he leaves, the sound of a motorcycle is heard. Following

the credits on a single title card, earlier segments of the film are

shown in various supirimpositions, utilising black-and-white footage

and reverse and upside-down images in addition to the material in its

previous_form, including the title card itself. Sound is eliminated

shortly before this sequence ends, after which the sound of applause

is heard over black leader.

A transitional work standing between the intermittent narrative

concerns of Wavelength (1967) and the non-narrative concerns of

La Région Centrale (1971), Michael Snow’s Back and Forth –

the verbal proxy of a title designated by a graphic symbol alone –

clearly differs from both in its use of the human figure. Although a

man crosses the visual field in the opening shot, and people are

glimpsed at intervals throughout, their presence comprises not the

subject but the counterpoint of a physical process defined by the

continual panning motion of the camera. Snow has noted that the

use of people here and in Wavelength stems from a desire to

“inhabit” the room of each film in various ways, but while their

appearances in the earlier film all tended to contribute to some notion

of continuity or even progression (the delivery of a bookshelf that

henceforth remained on screen until the camera’s zoom bypassed it;

a man who dropped dead on the floor and was subsequently

acknowledged by a woman who entered the frame at a later stage),

their presences here are atemporal punctuations which establish no

sense of chronology or development. Similarly, the camera’s

movement in the earlier film could be partially read in the narrative

terms of a ‘journey’, but Back and Forth quite unambiguously resists

this classification: its only discernible form of ‘progression’, apart from

the increasing and decreasing speeds of the pans, is the ‘memory’

coda which recapitulates some of the fllm’s former fragments.

Snow’s own gloss on this conclusion is that “the ‘body’ of the film

is very physical but it itself has its reaction which is the unstructured

‘mental’ superimpositions of the ‘coda’ “. But if we omit the

psychological implications of this section, what the film essentially

has to offer is a pure perceptual investigation that avoids any possibility

of spectator identification, either with the people on the screen or

with the camera itself. (The panning itself is much too mechanical

and relentless to suggest that the spectator ‘follow’ it, any more

than he or she can ‘follow’ the various activities of the people with

any sustained interest.) What the film proposes instead is an

examination of what happens to perception in relation to various

velocities — a concern which is as basic to the actual mechanics of

cinema as the early studies of Muybridge (which, conversely, placed

their emphasis on the material examined, not the processes of the

examination itself). And Back and Forth begins to become both

interesting and exciting at precisely the point when the camera’s

speed goes beyond the possibilities of human vision — a notion

related to the successive 360̊ trajectories around and across a

landscape in La Région Centrale, which similarly exceed human

capacities. It is a concept which makes scientific and aesthetic

considerations almost interchangeable; both are merely different

ways of describing a foray into the unknown. And inevitably, one’s

first frightened response to this endeavour may well be an association

of the unknown with the familiar, so that (for instance) the rapid

scannings of the four windows may begin to resemble the successive

flickers of film frames, and at an even faster speed may come to

suggest the repeated thrusting movements of a train with windows

from right to left across the remainder of the classroom space.

Describing equally a movement between flat space and a space

permitting incident, the panning brings into focus numerous

factors involving ordinary perception which conventional cinema

never touches upon — identifying the parameters of everyday

experiences which are scarcely less central to existence than the

thematic discoveries of documentary or neo-realism. Like all

important innovative art, Back and Forth makes the familiar

unfamiliar precisely in order to make the ‘unfamiliar’ more readily

accessible and recognisable.

JONATHAN ROSENBAUM

Published on 03 Sep 1976 in Notes, by jrosenbaum

Comments Off